Elizabeth O'Casey, Leiterin der Interessenvertretung der International Humanist and Ethical Union (IHEU), hat heute bei den Vereinten Nationen ein Gedicht vorgelesen, das in Saudi-Arabien wegen „Apostasie“ verboten ist. Das Gedicht wurde vor der Delegation aus Saudi-Arabien und dem Rest des Menschenrechtsrats vorgetragen.
IHEU hob den Fall des palästinensischen Dichters Ashraf Fayadh hervor, der derzeit in Saudi-Arabien wegen „Apostasie“ inhaftiert ist (für acht Jahre, mit 800 Peitschenhieben). Zu den Anklagen zählen „Verbreitung von Atheismus“ und Beleidigung „des göttlichen Selbst“. O'Casey sagte, sie habe ihre Aussage während einer Debatte über „besorgniserregende Menschenrechtssituationen“ genutzt, um die Worte von Fayadh selbst auszudrücken, da es ihm in Saudi-Arabien, wo er lebt, verboten sei, diese Worte auszusprechen.
Als O'Casey die Gründe für die Erklärung erörterte, sagte er: „Wir wollten nicht nur seinen Fall zur Sprache bringen und ihm eine Stimme geben, sondern wir wollten auch sehen, ob Saudi-Arabien ‚blasphemischen‘ Worte tolerieren würde, die sie so hart bestraft haben.“ zu Hause, wird ununterbrochen bei den Vereinten Nationen gesprochen.“
Ihre Erklärung, einschließlich eines Gedichts von Ashraf Fayadh, folgt unten vollständig.
MÜNDLICHE ERKLÄRUNG
Internationale Humanistische und Ethische Union
UN-Menschenrechtsrat, 32nd Sitzung (13th Juni - 1st 2016. Juli)
Allgemeine Debatte zu Punkt 4 – Besorgniserregende Menschenrechtssituationen
Elizabeth O'Casey
Ashraf Fayadh ist ein palästinensischer Dichter, der derzeit in Saudi-Arabien inhaftiert ist – einem Land, in dem Atheisten gesetzlich als Terroristen definiert sind. Ihm wurde vorgeworfen, „Atheismus zu verbreiten“, „das göttliche Selbst“ zu beleidigen und sich gegen Vorstellungen vom Schicksal als göttlichen Taten zu wehren. Er wurde auch mit der Aufdeckung der Brutalität der saudischen Religionspolizei in Verbindung gebracht.
Dafür wurde er wegen „Apostasie“ zum Tode verurteilt und durch Enthauptung mit dem Schwert vollstreckt. Anfang des Jahres wurde Fayadhs Todesurteil aufgehoben und er wurde erneut zu acht Jahren Gefängnis und 800 Peitschenhieben verurteilt.
Natürlich haben wir Fayadhs Fall bereits vor diesem Rat zur Sprache gebracht, ebenso wie wir, wie viele andere auch, die Fälle von Raif Badawi, Waleed Abulkhair, Ali al-Nimr und anderen zur Sprache gebracht haben
Und viele Male wurde argumentiert, dass Saudi-Arabien als Mitglied dieses Rates, dem herausragenden Gremium, dessen Aufgabe es ist, die Menschenrechte zu schützen und zu fördern, eine klare und kompromisslose Verantwortung hat, die höchsten Standards der Menschenrechte aufrechtzuerhalten und zu respektieren.
Aber unsere Argumente und Worte sind auf taube Ohren gestoßen.
Es hat keine Änderung stattgefunden.
Stattdessen beenden wir diese Aussage heute mit Fayadhs eigenen Worten; Die Worte, für die er derzeit in Saudi-Arabien inhaftiert ist und ihm seit einiger Zeit mit Staatsmord bedroht ist.
Da Ashraf Fayadh sie zu Hause nicht sprechen kann, vertraue ich darauf, dass ich sie hier lesen kann, in genau dem Forum, das geschaffen wurde, um alle Rechte – einschließlich der Meinungs- und Glaubensfreiheit – universell und schamlos mit der Freiheit zu fördern, die Fayadh selbst als Mensch verdient, der nur danach strebt Fügen Sie der Welt ein wenig Vernunft und Schönheit hinzu.
Propheten sind im Ruhestand Warten Sie also nicht darauf, dass ein Prophet für Sie aufersteht. Und für Sie, Für Sie bringen die Beobachter ihre täglichen Berichte und ihren hohen Lohn verdienen. Wie viel Geld ist nötig für ein Leben in Würde. |
”الأنبياء تقاعدوا.. |
Ich habe mir die Zeit genommen, in der Sie sich die Zeit genommen haben, in der Sie sich die Zeit genommen haben Das ist nicht der Fall. Sie sind auf der Suche nach einer „neuen Welt“, einer Website, einem Online-Shop und einem Online-Shop له أيضا فضح وحشية الشرطة الدينية بالسعودية
Sie haben die Möglichkeit, sich die Zeit zu vertreiben, bevor Sie sich die Zeit nehmen. Die Dauer des Downloads betrug 8 Tage und 800 Exemplare.
Sie haben die Möglichkeit, sich die Zeit zu nehmen und sich die Zeit zu nehmen, in der Sie sich die Zeit genommen haben خير، علي النمر، وأخرين.
Es ist nicht einfach, sich die Zeit zu nehmen, in der Sie sich die Zeit nehmen, in der Sie sich die Zeit nehmen, in der Sie sich befinden Ich bin der Meinung, dass die Person, die Sie brauchen, die Möglichkeit hat, Ihre Kinder zu ernähren.
Es ist nicht einfach, wenn Sie sich die Zeit genommen haben, sich zu entscheiden
Es ist nicht möglich, dass Sie sich die Mühe machen, etwas zu tun.
Sie haben die Möglichkeit, sich mit dem Internet zurechtzufinden, indem Sie die App herunterladen Es ist nicht einfach, etwas zu tun.
Sie haben mir gesagt, dass die meisten Menschen, die Sie kennengelernt haben, noch nicht einmal in Ihrem Leben gelebt haben Es ist nicht einfach, dass Sie sich die Zeit genommen haben, sich die Zeit zu nehmen und sich auf den Weg zu machen. Sie haben mir die Möglichkeit gegeben, sich auf die Reise zu begeben, und ich bin der Meinung, dass Sie nichts dagegen haben.
”الأنبياء تقاعدوا..
Es ist nicht einfach, es zu lesen
Ich bin der Meinung, dass dies der Fall ist
ويتفاضون أجوراً عاليةً
كم هو المال ضروريٌ
من أجل حياة كريمة“