
Представитель IHEU Ханна Бок
Во время ежегодной дискуссии Совета ООН по правам человека о правах человека с ограниченными возможностями представитель IHEU Ханна Бок подняла вопрос инклюзивности.
Отметив всеобщее право на образование, подкрепленное рядом международных конвенций, она подчеркнула, как инклюзивность в классе может бороться с дискриминацией в отношении людей с ограниченными возможностями. Ханна привела пример Саара в Германии как положительный пример передовой практики; где ученики с ограниченными возможностями обучаются вместе с трудоспособными учениками, что способствует взаимопониманию между ними.
Полное заявление Ханны приведено ниже:
Совет ООН по правам человека, 25 лет.th Сессия (3rd -28th Март 2014)
Ежегодная дискуссия по правам человека людей с ограниченными возможностями
Ханна Бок, международный представитель IHEUНЕОБХОДИМОСТЬ ОБРАЗОВАТЬСЯ ВМЕСТЕ
Спасибо господин президент.
Мы благодарим Верховного комиссара и ее Управление, а также Целевую группу (Доступность в ООН) за их значительные усилия по улучшению доступности здесь, в ООН, за последний год. Кроме того, я хотел бы поприветствовать мою избранную родную страну, Швейцарию, в качестве нового члена, присоединившегося к КПИ ООН, и предложить свою поддержку в решении предстоящих проблем, связанных с инклюзивностью.[1]
«Право на образование является универсальным правом, признанным международным законодательством в области прав человека»[2] и является ключом к прогрессу и развитию. В своем отчете Верховный комиссар сказала: «Инклюзивное образование социально важно, поскольку оно обеспечивает надежную платформу для борьбы со стигматизацией и дискриминацией. Смешанная среда обучения, включающая людей с ограниченными возможностями, позволяет ценить их вклад, а предрассудки и заблуждения постепенно оспаривать и разрушать».[3]
Поэтому мы хотели бы обратить внимание на тот факт, что инклюзивность не является улицей с односторонним движением, и предположить, что включение людей с нарушениями или физическими недостатками в систему общего образования является лишь первым шагом в этом процессе. Чтобы добиться реальной инклюзивности, инклюзивность должна распространяться на всех: как на людей с ограниченными возможностями, так и на тех, у кого их нет.
Согласно статье 19 UNCPD, людям с ограниченными возможностями следует оказывать поддержку, чтобы они могли жить независимо и быть включенными в жизнь общества. Мы приветствуем усилия таких государств, как Финляндия, Норвегия и Швеция, по устранению барьеров[4]. В соответствии со статьей 24 мы призываем государства делать больше для обеспечения того, чтобы люди с ограниченными возможностями получали образование в обычных школах, и внедрять, где это необходимо, положения о запрете отказа в свою образовательную политику. Мы отмечаем недавнее тематическое исследование в Камбодже, где язык жестов и шрифт Брайля преподаются в общеобразовательных школах с целью повышения осведомленности трудоспособных учащихся, а также предоставления возможностей инвалидам.[5]
Идея снижения дискриминации поддерживается Планом действий по реализации КПИ ООН[6]. Саар в Германии, который год назад сделал первый шаг на пути к инклюзивности, включив в него образование трудоспособных детей и детей-инвалидов, представляет собой положительный пример в этой области. Я видел там детей, которые искали разные средства общения и таким образом разрушали барьеры. Более того, слабослышащие дети-инвалиды пытались выучить язык жестов у глухих детей, потому что все они находились под одной крышей.
Дамы и господа, Ваши Превосходительства, частью решения проблемы преодоления искусственных и ненужных барьеров между трудоспособными и инвалидами является предоставление людям, и особенно детям, возможности обучать друг друга в повседневной жизни.
Спасибо.
[Примечания]
[1] http://www.humanrights.ch/de/Schweiz/Inneres/Gruppen/Behinderte/idart_8343-content.html.
[2] http://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=http%3A%2F%2Fwww.ohchr.org%2FEN%2FHRBodies%2FHRC%2FRegular-Sessions%2FSession25%2FDocuments%2FAnnualinteractivepersonswithdisabilities.doc
[3] A/HRC/25/29, §8
[4] A/HRC/25/28 III и далее
[5] A/HRC/25/28 V, No. 65; http://www.eine-schule-fuer-alle.info/downloads/13-62-439/KStA_Bericht_Geb%C3%A4rdensprachprojekt_10-01-09.pdf
[6] http://www.saarland.de/dokumente/thema_soziales/Aktionsplan_Web.pdf